1. fejezet
Isten hozta Laketownban!
Olyan volt, mintha dézsából öntenék.
Allyson már el sem tudta különíteni egymástól a cseppek
kopogását. Csak azt hallotta, ahogyan a nagy adag víz súlya alatt
dübörög a kocsija teteje. Meg a mennydörgést, ami az égen
rendszeres időközönként előtűnő villámokat kísérte. Nem
szeretett zenét hallgatni vezetés közben, de most nem is tudott
volna. A kinti hangok mindent elnyomtak.
Allyson általában szerette a
viharokat. Megnyugtatta a tudat, hogy ő biztonságban van, akármi
zajlik is az üveg másik oldalán. Most azonban pont ellentétes
hatással volt rá: mintha a lelkében dúló vihart tükrözte volna
az időjárás is.
Nem akart idejönni. Esze ágában sem
volt. Ha tehette volna, egész életében elkerüli ezt a poros
kisvárost, amilyen messzire csak lehet. Ekkor, még ha az is csak
rajta nevetne, meglátta a város határát jelző táblát. Isten
hozta Laketownban! Egy valamiben azonban biztos volt: ha
csakugyan Isten sodorta vissza oda, ahol minden baj kezdődött, soha
többet nem lép templomba.
Lassított. Próbálta nyújtani a
pillanatot, amikor tényleg kijelentheti: hazajött. Mert ez volt a
legutolsó, amire szüksége volt. De akárhogy is próbálta
halogatni a dolgot, azt tudta, hogy nincs visszaút.
Laketownban sok volt a nagy, nyitott
terület. Soha nem voltak szűk utcák, sikátorok és
toronyépületek, mint New Yorkban. Csak kényelmes házak gondosan
nyírt fűvel. Mégis úgy érezte, mintha csapdába esett volna. A
széles utak mintha összenyomták volna.
Magában hálát adott a zuhogó
esőért, mert minden rossz érzése ellenére kapóra jött neki.
Erre akkor jött rá, amikor elhúzott a városka szinte üres főtere
mellett. Csak egy-két esernyőt látott, a legtöbb ember behúzódott
valahová az eső elől. Így pedig egyelőre sikerült elkerülnie a
fürkésző pillantásokat. Laketown kisváros, és ha egy idegen
autót látnak meg... Tudta, ő maga is megbámult régebben minden
ismeretlent, aki a városba vetődött.
És bár ő a szó szoros értelmében
nem számított idegennek, már tíz éve nem járt a városban.
Mindenki emlékezett rá régről, hiszen itt nőtt fel. De ez csak
még érdekesebbé tette a lakók számára. Allyson fel volt erre
készülve, még akkor is, ha rettegett a dologtól. Mert rögtön
mindenkinek eszébe fog jutni, milyen volt régen. Ő lesz a pletykák
témája, és az, hogy vajon mit csinált, amíg távol volt. Bele
sem akart gondolni, hogy milyen történeteket találnak majd ki az
üres lyukak kitöltésére. Anyja valószínűleg sokat mesélt
róla, és arról, hogyan él New Yorkban. De Allyson sejtette, hogy
senki sem biztos abban, aminek ő nagyon is tudatában volt: hogy
megváltozott.
De mint ahogy az egész élete, most ez
is egy pillanat alatt megkérdőjeleződött benne. Amikor ugyanis
elérte a Lincoln és a Washington Street sarkát – Laketownban
szerettek komoly neveket adni a legkisebb utcáknak is –,
gondolkodás nélkül kanyarodott balra. Hiába telt el tíz év, még
mindig úgy ismerte a várost, mint a tenyerét. Tudta például,
hogy a rózsaszín ház, ami mellett éppen elhajtott Mrs.
Whittackeré, aki már legalább nyolcvan éves, de még mindig korát
meghazudtolóan éles a szeme és a nyelve. Tudta, hogy a
játszótéren, ami mellett elhúzott, a mászóka egyik foka jobban
csúszik, mint a másik. És tudta azt is, hogy ha bevenné magát a
mögötte húzódó parkba, az egyik fán ott látná a monogramját
egy másiké mellett.
Tagadón rázta meg a fejét. De hát
annyira meglepő, hogy emlékszik a városra, ahol tizennyolc évig
élt? Az több, mint az élete fele! Itt nőtt fel, ezt nem
söpörhette a szőnyeg alá. Vannak helyek, amelyek úgy
belevésődnek az ember emlékezetébe, hogy soha nem felejti el
őket. Még akkor sem, ha akarja. És a hely, ahol az ember felnő,
kétségtelenül ilyen. Szeretné teljesen kitörölni az emlékeiből
Laketownt, de ez lehetetlen. Még ha tíz évig igyekezett is
meggyőzni magát az ellenkezőjéről.
És az agya bizony mindenre emlékezett,
mert mire feleszmélt, már ott is volt a házuk előtt. Vagyis a
háza előtt, hiszen most már csak az övé.
Még nem tudott bemenni. Képtelenségnek
tűnt, hogy ha belép, nem várja majd az édesanyja. Már csak egy
üres ház lesz, lélek nélkül.
Még nem tudott kiszállni a kocsiból.
Nem volt ereje. Nem akarta látni, hogy az édesanyja már nincs, és
csak a holmijai maradtak a házban. Nem akart visszajönni ide, csak
kényszerűségből tette, de a magány érzése még ennél is
fojtogatóbb volt. Immáron teljesen egyedül állt a világban.
Nincs testvére, a szüleit is elvesztette. Nincs neki senkije, akire
támaszkodhatna.
Tudta, hogy nem maradhat örökké az
autójában. Néhány pillanatra menedéket nyújthat ugyan, de az
élete elől senki sem menekülhet. Ő pedig már éppen eleget
menekült, tíz hosszú évet ezzel töltött. De eddig is erős
volt, most is erősnek kell lennie. Mindig jól boldogult egyedül,
New Yorkban pedig végképp megtanult gondoskodni magáról. Ez is
menni fog. Így hát egy hatalmas sóhaj után erőt vett magán, és
kiszállt.
Hét lépcsőfok a bejáratig. A lába
emlékezett rájuk, nem is kellett számolnia őket. Még a
távolságot is pontosan fel tudta idézni, érezte, milyen magasra
kell mozdítani a lábfejét, hogy ne essen el bennük. Arra is
emlékezett, amikor még nem tudta ezeket a dolgokat. Régen történt,
fogalma sem volt, hány éves lehetett, de a jelenet örökre
belevésődött az agyába. Még egészen kicsi volt, mit tudott ő
olyan dolgokról, mint a gravitáció! Azt gondolta, lefelé is
mászhat a lépcsőkön, és nem lesz semmi baja. De persze ahogyan
az alma is leesett annak idején, ő is lebucskázott a fokokon –
orral előre. Nem értette, mi történt, csak azt tudta, hogy fáj.
Allyson óvatosan megérintette a
homlokát az emlék hatására. Még mindig ott volt egy apró
sebhely a szemöldöke fölött, ami annak a napnak az emlékét
őrizte. Aztán a kilincs felé nyújt. Régi volt. Antik. Az anyja
imádta a régi dolgokat. Mindig azt mondogatta, hogy szeret arra
gondolni, mennyi mindennek lehettek ezek a tárgyak a tanúi.
– Lehet, hogy számunkra ez csak egy
tükör. De nem kizárt, hogy ez a tükör egyszer életek
alakulásáról döntött.
Az édesanyja egyszerű eladó volt, de
a legbölcsebb ember, akit valaha ismert. Allyson nem hitte, hogy
létezett valaki a Földön, aki több könyvet olvasott, mint Mary
Spencer.
Furcsa volt most a kilincsre néznie.
Soha nem figyelte meg jobban. Legalább milliószor lenyomta már:
minden nap, amikor hazaért az iskolából és minden nap, amikor
elindult. Amikor a boldogságtól megrészegülve megragadta, és
amikor a szerelemben csalódva feltépte. De egyszer sem nézte meg
igazán. Most azonban látta, ahogyan még soha azelőtt. Látta az
apró virágokat, amelyeket az aranyozott fémbe véstek, és az
indákat, amelyek végigfutottak rajta, minden apró karcolást, amit
az idő ejtett rajta.
Hihetetlennek tűnt, de minden
ugyanolyan volt, amikor belépett. Tíz év alatt semmi sem
változott.
Még az illat is ugyanaz – a régi
könyvek, a konyhában sülő pite és az édesanyja parfümjének
édessége. Tudta, hogy ez az illat már nem marad meg sokáig, napok
kérdése és az ő életének aromája veszi át a helyét.
Nem bírta tovább. Nem bírta
elviselni az emlékeket, amelyek égették. Mert minden ugyanolyan
volt – csak a lényeg változott.
Könnyekkel a szemében rohant fel a
szobájába, igyekezett sehová sem nézni, mert mindenről csak egy
újabb emlék jutott volna eszébe. Anélkül, hogy körülnézett
volna, feltépte régi hálószobája ajtaját, a párnák közé
vetette magát, aztán addig sírt, amíg végül a teljes
kimerültség álomba nem ringatta.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése